Pages

La Joupatière

August 21 / 21 août

This is La Joupatière.  It's a really really old acre of vineyard that we saved from being pulled up, and yes that's me, trying to be as tall as that vine. It's really tall.

Voici la Joupatière.  C'est une très vieille vigne qu'on a sauvée de l'arrachage, et oui ça c'est moi sur la pointe des pieds quand même plus petite que cette grande vigne.  Elle est vraiment très grande.

Proof - we are both pretty much average height
La preuve - on est toute les deux de taille moyenne


Didier and I have wanted to have someone come and identify all of the grape varieties in la Joupatière for a while. Yesterday, it turns out, was the day.

Ça fait un moment que Didier et moi voulons faire identifier tous les cépages de la Joupatière.  Hier, c'était le jour J. 



We had a meeting with the Ampelograph - I know, new word for me too - with the grape variety man, yesterday.  He looked like a cross between José Bové and Indiana Jones, gray mustache, leather hat and all.

Our meeting was scheduled at the vineyard at 2:30pm. It was over 100°F yesterday at 2:30. In a vineyard. With no shade. And no wind. I've never been to Egypt - but I think I can almost take the Indianna Jones reference one step further.  Thankfully there were no snakes.

The Ampelograph was a  really cool guy, who used lots of specific grape terms.  When he was unsure, which was almost never, he marked "Inconnu" (unknown) on the lablel.

On avait rendez-vous avec l'Ampélographe - je sais, c'est un nouveau mot pour moi aussi - le monsieur qui reconnaît les cepages - hier.  Physiquement, c'était un mélange entre José Bové et Indiana Jones, avec sa moustache grise et son chapeau en cuir.

Notre rendez-vous était à 14h30. Il faisait plus de 40°C hier - dans une vigne. Sans ombre. Sans vent. Je n'ai jamais été en Egypte mais je pense que je pourrais encore poursuivre la référence à Indiana Jones.  Au moins il n'y avait pas de serpents.

L'Ampélographe était un gars sympa, qui parlait en utilisant beaucoup de vocabulaire spécifique à la vigne.  Quand il n'était pas sûr, ce qui était quasi jamais, il marquait " Inconnu" sur l'étiquette.

As it stands - the official variety count in La Jouparière is 13:
(I've photographed some of the weirder ones).

A ce jour le nombre de cépages dans la Joupatière est de13:
(J'ai photographié quelques-uns des plus zarbis).

Grenache Noir
Carignan (several types / plusieurs sortes)
Morrastel Boucher
Chasselas
Mourvèdre
Terret Noir
Terret Gris

Terret Blanc










Olivette Blanche










Grand Noir de la Calmette










Unknown 1 / Inconnu 1










Unknown 2 / Inconnu 2